Validación: Revisor lingüista a nivel nacional Hybrid - US

Validación: Revisor lingüista a nivel nacional

Medio tiempo • Hybrid - US

Bienvenido al Centro de Carreras de Global Impact Group, donde el propósito se encuentra con la oportunidad.

Beneficios:
  • 401(k)
  • Horario flexible
  • Oportunidad de avance
  • Formación y desarrollo
Tipo de posición: Contratación de contingencia
Ubicación: A nivel nacional (remoto o seguro en instalaciones)
Nivel de holgura: Debe ser elegible para la autorización de seguridad del gobierno de EE. UU.

 
Resumen del trabajo:

Global Impact Group LLC está buscando lingüistas / revisores de validación altamente experimentados para la contratación de contingencia, pendiente de adjudicación del contrato. Este papel de alto nivel es fundamental para garantizar la exactitud, la fidelidad y la admisibilidad legal del contenido traducido y transcrito producido para las operaciones policiales y judiciales. El candidato ideal deberá poseer un dominio del idioma de nivel experto, una atención aguda a los detalles legales y probatorios, y experiencia demostrada en el aseguramiento de la calidad lingüística (QA).

Responsabilidades principales:

  • Realizar una revisión de control de calidad de segundo nivel de traducciones y transcripciones en diversos medios (documentos, audio, video).
  • Verifique la precisión, la integridad, el formato y la integridad contextual de conformidad con los estándares legales y probatorios.
  • Identificar y corregir inconsistencias lingüísticas, sintácticas, culturales e idiomáticas conservando el tono y la intención originales.
  • Asegúrese de que todos los materiales revisados sean admisibles ante el tribunal y estén formateados de acuerdo con las especificaciones de la agencia o de las fuerzas del orden.
  • Proporcionar comentarios claros por escrito a los lingüistas de primer paso y participar en los ciclos de resolución de control de calidad.
  • Apoye la formación de lingüistas y las iniciativas de mejora continua con la información de las tendencias de las revisiones.
  • Mantenga una estricta confidencialidad y maneje el contenido clasificado/sensible de acuerdo con los protocolos federales.
Requisitos mínimos:

  • Dominio de ILR Nivel 4+ tanto en inglés como en al menos un idioma extranjero (se requiere certificación o evidencia de prueba).
  • Al menos 5 años de experiencia profesional como traductor senior, transcriptor o lingüista de control de calidad.
  • Experiencia previa en la validación de documentos para procedimientos judiciales, operaciones de la DEA o investigaciones federales.
  • Dominio de la terminología jurídica, las convenciones de transcripción y los protocolos de formato de la cadena de custodia.
  • Capacidad demostrada de detectar y corregir problemas lingüísticos, culturales, o de formato matizados en material sensible.
Idiomas en demanda:

Los idiomas varían según el número de casos. Las necesidades de alta demanda suelen incluir:

  • Español
  • Árabe
  • Mandarín
  • Ruso
  • Farsi
  • Pashto
  • Francés
  • Criollo Haitiano
  • Vietnamita
  • Otros idiomas de misión crítica asignados
Calificaciones preferidas:

  • Experiencia apoyando a agencias federales como DEA, DOJ, FBI, DHS o tribunales de inmigración.
  • Certificación en traducción o interpretación de ATA, NAJIT o programas federales/estatales.
  • Familiaridad con las herramientas lingüísticas de control de calidad y los flujos de trabajo de edición controlados por versiones.
  • Experiencia previa como mentor de lingüistas o contribuyendo a los protocolos de formación en control de calidad.
Condiciones de empleo:

  • El empleo depende de la adjudicación del contrato y de la finalización exitosa de una verificación de antecedentes federales.
  • Debe ser elegible para manejar documentos clasificados y trabajar en entornos seguros (presenciales o remotos).
  • Es preferible la disponibilidad flexible, incluida la posibilidad de ciclos de revisión de gran volumen.
Global Impact Group LLC está comprometida con la excelencia en los servicios lingüísticos que cumplen con los más altos estándares de calidad, seguridad e integridad legal. Somos un empleador que ofrece igualdad de oportunidades y damos la bienvenida a las solicitudes de lingüistas sénior de todos los orígenes lingüísticos.

Opciones flexibles de trabajo desde casa disponibles.

Compensación: $30.00 - $35.00 por hora

Somos un empleador con igualdad de oportunidades y todos los candidatos calificados recibirán consideración por el empleo sin distinción de raza, color, religión, sexo, origen nacional, estado de discapacidad, estado de veterano protegido o cualquier otra característica protegida por la ley.





(si ya tienes un currículum en Indeed)

O aplicar aquí.

* campos requeridos

Ubicación
Or
Or

Información de Empleo de Igualdad de Oportunidades en los EE. UU. (La finalización es voluntaria)

Somos un empleador que ofrece igualdad de oportunidades y todos los solicitantes calificados recibirán consideración para un empleo sin distinción de raza, color, religión, sexo, origen nacional, estado de discapacidad, estado de veterano protegido o cualquier otra característica protegida por la ley.

Se le brinda la oportunidad de proporcionar la siguiente información para ayudarnos a cumplir con los registros federales, estatales de igualdad de oportunidades de empleo / Acción afirmativa, informes y otros requisitos legales.

La cumplimentación del formulario es totalmente voluntaria. Sea cual sea su decisión, no se considerará en el proceso de contratación o posteriormente. Cualquier información que proporcione será registrada y mantenida en un archivo confidencial.

Formulario CC-305
Número de Control OMB 1250-0005
Expira el 30/04/2026

¿Por qué se le pide que rellene este formulario?

Somos un contratista o subcontratista federal. La ley nos obliga a ofrecer igualdad de oportunidades de empleo a las personas con discapacidad cualificadas. Nuestro objetivo es que al menos el 7% de nuestros trabajadores sean personas con discapacidad. La ley dice que debemos medir nuestro progreso hacia este objetivo. Para ello, debemos preguntar a los solicitantes y a los empleados si tienen o han tenido alguna discapacidad. Las personas pueden convertirse en discapacitadas, por lo que debemos hacer esta pregunta al menos cada cinco años.

Rellenar este formulario es voluntario y esperamos que decida hacerlo. Su respuesta es confidencial. Nadie que tome decisiones de contratación la verá. Su decisión de rellenar el formulario y su respuesta no le perjudicarán en modo alguno. Si desea obtener más información sobre la ley o este formulario, visite el sitio web de la Oficina de Programas de Cumplimiento de Contratos Federales (OFCCP) del Departamento de Trabajo de EE.UU. en www.dol.gov/ofccp.

¿Cómo saber si tiene una discapacidad?

Una discapacidad es una condición que limita sustancialmente una o más de sus "actividades vitales principales". Si tiene o ha tenido alguna vez una afección de este tipo, usted es una persona con discapacidad. Las discapacidades incluyen, pero no se limitan a:

  • Trastorno por consumo de alcohol u otras sustancias (sin consumir drogas ilegalmente en la actualidad)
  • Trastorno autoinmune, por ejemplo, lupus, fibromialgia, artritis reumatoide, VIH/sida
  • Ceguera o problemas de visión
  • Cáncer (pasado o presente)
  • Enfermedad cardiovascular o del corazón
  • Enfermedad celíaca
  • Parálisis cerebral
  • Sordera o dificultades auditivas graves
  • Diabetes
  • Desfiguración, por ejemplo, desfiguración causada por quemaduras, heridas, accidentes o trastornos congénitos
  • Epilepsia u otro trastorno convulsivo
  • Trastornos gastrointestinales, por ejemplo, enfermedad de Crohn, síndrome del intestino irritable
  • Discapacidad intelectual o del desarrollo
  • Enfermedades mentales, por ejemplo, depresión, trastorno bipolar, trastorno de ansiedad, esquizofrenia o trastorno de estrés postraumático
  • Ausencia total o parcial de miembros
  • Problemas de movilidad que requieran el uso de una silla de ruedas, un escúter, un andador, una pierna ortopédica u otros dispositivos de apoyo
  • Afección del sistema nervioso, por ejemplo, migrañas, enfermedad de Parkinson, esclerosis múltiple (EM)
  • Neurodivergencia, por ejemplo, trastorno por déficit de atención con hiperactividad (TDAH), trastorno del espectro autista, dislexia, dispraxia u otras dificultades de aprendizaje
  • Parálisis parcial o total (por cualquier causa)
  • Afecciones pulmonares o respiratorias, por ejemplo, tuberculosis, asma, enfisema
  • Baja estatura (enanismo)
  • Lesión cerebral traumática

DECLARACIÓN PÚBLICA DE CARGA: De acuerdo con la Ley de Reducción de Trámites de 1995, ninguna persona está obligada a responder a una recopilación de información a menos que dicha recopilación muestre un número de control OMB válido. Esta encuesta debería completarse en unos 5 minutos.

Si cree que pertenece a alguna de las categorías de veteranos protegidos que figuran a continuación, indíquelo haciendo la selección adecuada. Como contratista del gobierno sujeto a la Ley de Asistencia para el Reajuste de Veteranos de la Era de Vietnam (VEVRAA), solicitamos esta información para medir la efectividad de los esfuerzos de alcance y reclutamiento positivo que llevamos a cabo de conformidad con VEVRAA. La clasificación de las categorías protegidas es la siguiente:

Un "veterano discapacitado" es uno de los siguientes: un veterano de los servicios militares, terrestres, navales o aéreos de los EE. UU. Que tiene derecho a una indemnización (o quién, salvo el pago militar jubilado, tendría derecho a una indemnización) según las leyes administradas por el Secretario de Asuntos de Veteranos; o una persona que fue dada de alta o liberada del servicio activo debido a una discapacidad relacionada con el servicio.

Un "veterano recientemente separado" se refiere a cualquier veterano durante el período de tres años que comienza en la fecha de la descarga o liberación de dicho veterano del servicio activo en el servicio militar, terrestre, naval o aéreo de los EE. UU.

Un "veterano de tiempo de guerra en servicio activo o insignia de campaña" significa un veterano que estuvo en servicio activo en el servicio militar, terrestre, naval o aéreo de los EE. UU. Durante una guerra o en una campaña o expedición para la cual se ha autorizado una insignia de campaña según las leyes. administrado por el Departamento de Defensa.

Un "veterano de la medalla del servicio de las Fuerzas Armadas" significa un veterano que, mientras estaba en servicio activo en el servicio militar, terrestre, naval o aéreo de los EE. UU., participó en una operación militar de los Estados Unidos por la cual se otorgó una medalla de servicio de las Fuerzas Armadas 12985.