Intérprete de ASL táctil RALEIGH, NC

Intérprete de ASL táctil

Medio tiempo • RALEIGH, NC

Bienvenido al Centro de Carreras de Global Impact Group, donde el propósito se encuentra con la oportunidad.

Beneficios:
  • Horario flexible
  • Oportunidad de ascenso
  • Formación y desarrollo
Título del puesto: Intérprete táctil de ASL

Ubicación: Seattle, WA (In situ)
Empresa: Global Language System (una división de Global Impact Group LLC)
Tipo de puesto: Contrato / Tiempo parcial / Tiempo completo (Flexible según disponibilidad)


Resumen del puesto

Global Language System está buscando intérpretes cualificados en Lengua de Signos Táctil Americana (ASL) para apoyar a personas sordociegas en el área de Seattle, Washington. El intérprete facilitará una comunicación efectiva utilizando métodos de comunicación táctil por signos y otros métodos para personas sordociegas en diversos entornos, incluyendo entornos médicos, legales, comunitarios y educativos.


Responsabilidades clave

  • Proporcionar interpretación de ASL táctil para clientes sordociegas
  • Adaptar los métodos de comunicación para satisfacer las necesidades individuales del cliente (por ejemplo, deletreo táctil, seguimiento, métodos ProTactile)
  • Mantener la precisión, neutralidad y confidencialidad en todas las tareas de interpretación
  • Colaborar con proveedores de servicios de apoyo (SSP), gestores de casos y equipos de clientes
  • Llega puntual y preparado para los trabajos (presenciales o virtuales cuando corresponda)
  • Sigue el Código de Conducta Profesional de RID y las directrices de la ADA

Cualificaciones

  • Experiencia demostrada en interpretación de ASL táctil / Sordociega
  • Se prefiere la certificación RID (CI/CT, NIC o equivalente)
  • Certificación de Intérprete del Estado de Washington (si procede)
  • Sólido conocimiento de la cultura y técnicas de comunicación para personas sordociegas
  • Capacidad para trabajar en entornos diversos (médico, legal, comunitario, etc.)
  • Excelentes habilidades interpersonales y de comunicación

Habilidades preferidas

  • Competencia en prácticas del lenguaje protáctil
  • Experiencia trabajando con proveedores de servicios de apoyo (SSP)
  • Familiaridad con el cumplimiento de HIPAA (para asignaciones médicas)
  • Programación y disponibilidad flexibles

Compensación

  • Tarifa por hora: 45 $ – 85 $ por hora (basado en experiencia, certificación y tipo de asignación)
  • Tarifas premium para asignaciones especializadas, urgentes o fuera de horario laboral

¿Por qué unirse al Sistema Global de Lenguas?

  • Organización certificada ISO 9001 e ISO 17100
  • Empresa certificada por SDVOSB con contratos federales y estatales
  • Oportunidades para asignaciones consistentes en múltiples sectores
  • Equipo de planificación y gestión de proyectos de apoyo
  • Compromiso con la calidad, la inclusión y el crecimiento profesional
Cómo solicitar

Envía lo siguiente:

  1. Currículum / CV con experiencia en ASL.
  2. RID u otras certificaciones de interpretación.
  3. Disponibilidad para asignaciones remotas/presenciales.
Solicita por correo electrónico: anne.stone@globallanguagesystem.com
Asunto: Intérprete de ASL – Minneapolis/St. Paul
Compensación: 75,00 $ - 85,00 $ la hora

Somos un empleador con igualdad de oportunidades y todos los candidatos calificados recibirán consideración por el empleo sin distinción de raza, color, religión, sexo, origen nacional, estado de discapacidad, estado de veterano protegido o cualquier otra característica protegida por la ley.





Aplicar aquí.

* campos requeridos

Ubicación
Or
Or

Información de Empleo de Igualdad de Oportunidades en los EE. UU. (La finalización es voluntaria)

Somos un empleador que ofrece igualdad de oportunidades y todos los solicitantes calificados recibirán consideración para un empleo sin distinción de raza, color, religión, sexo, origen nacional, estado de discapacidad, estado de veterano protegido o cualquier otra característica protegida por la ley.

Se le brinda la oportunidad de proporcionar la siguiente información para ayudarnos a cumplir con los registros federales, estatales de igualdad de oportunidades de empleo / Acción afirmativa, informes y otros requisitos legales.

La cumplimentación del formulario es totalmente voluntaria. Sea cual sea su decisión, no se considerará en el proceso de contratación o posteriormente. Cualquier información que proporcione será registrada y mantenida en un archivo confidencial.

Formulario CC-305
Número de Control OMB 1250-0005
Expira el 30/04/2026

¿Por qué se le pide que rellene este formulario?

Somos un contratista o subcontratista federal. La ley nos obliga a ofrecer igualdad de oportunidades de empleo a las personas con discapacidad cualificadas. Nuestro objetivo es que al menos el 7% de nuestros trabajadores sean personas con discapacidad. La ley dice que debemos medir nuestro progreso hacia este objetivo. Para ello, debemos preguntar a los solicitantes y a los empleados si tienen o han tenido alguna discapacidad. Las personas pueden convertirse en discapacitadas, por lo que debemos hacer esta pregunta al menos cada cinco años.

Rellenar este formulario es voluntario y esperamos que decida hacerlo. Su respuesta es confidencial. Nadie que tome decisiones de contratación la verá. Su decisión de rellenar el formulario y su respuesta no le perjudicarán en modo alguno. Si desea obtener más información sobre la ley o este formulario, visite el sitio web de la Oficina de Programas de Cumplimiento de Contratos Federales (OFCCP) del Departamento de Trabajo de EE.UU. en www.dol.gov/ofccp.

¿Cómo saber si tiene una discapacidad?

Una discapacidad es una condición que limita sustancialmente una o más de sus "actividades vitales principales". Si tiene o ha tenido alguna vez una afección de este tipo, usted es una persona con discapacidad. Las discapacidades incluyen, pero no se limitan a:

  • Trastorno por consumo de alcohol u otras sustancias (sin consumir drogas ilegalmente en la actualidad)
  • Trastorno autoinmune, por ejemplo, lupus, fibromialgia, artritis reumatoide, VIH/sida
  • Ceguera o problemas de visión
  • Cáncer (pasado o presente)
  • Enfermedad cardiovascular o del corazón
  • Enfermedad celíaca
  • Parálisis cerebral
  • Sordera o dificultades auditivas graves
  • Diabetes
  • Desfiguración, por ejemplo, desfiguración causada por quemaduras, heridas, accidentes o trastornos congénitos
  • Epilepsia u otro trastorno convulsivo
  • Trastornos gastrointestinales, por ejemplo, enfermedad de Crohn, síndrome del intestino irritable
  • Discapacidad intelectual o del desarrollo
  • Enfermedades mentales, por ejemplo, depresión, trastorno bipolar, trastorno de ansiedad, esquizofrenia o trastorno de estrés postraumático
  • Ausencia total o parcial de miembros
  • Problemas de movilidad que requieran el uso de una silla de ruedas, un escúter, un andador, una pierna ortopédica u otros dispositivos de apoyo
  • Afección del sistema nervioso, por ejemplo, migrañas, enfermedad de Parkinson, esclerosis múltiple (EM)
  • Neurodivergencia, por ejemplo, trastorno por déficit de atención con hiperactividad (TDAH), trastorno del espectro autista, dislexia, dispraxia u otras dificultades de aprendizaje
  • Parálisis parcial o total (por cualquier causa)
  • Afecciones pulmonares o respiratorias, por ejemplo, tuberculosis, asma, enfisema
  • Baja estatura (enanismo)
  • Lesión cerebral traumática

DECLARACIÓN PÚBLICA DE CARGA: De acuerdo con la Ley de Reducción de Trámites de 1995, ninguna persona está obligada a responder a una recopilación de información a menos que dicha recopilación muestre un número de control OMB válido. Esta encuesta debería completarse en unos 5 minutos.

Si cree que pertenece a alguna de las categorías de veteranos protegidos que figuran a continuación, indíquelo haciendo la selección adecuada. Como contratista del gobierno sujeto a la Ley de Asistencia para el Reajuste de Veteranos de la Era de Vietnam (VEVRAA), solicitamos esta información para medir la efectividad de los esfuerzos de alcance y reclutamiento positivo que llevamos a cabo de conformidad con VEVRAA. La clasificación de las categorías protegidas es la siguiente:

Un "veterano discapacitado" es uno de los siguientes: un veterano de los servicios militares, terrestres, navales o aéreos de los EE. UU. Que tiene derecho a una indemnización (o quién, salvo el pago militar jubilado, tendría derecho a una indemnización) según las leyes administradas por el Secretario de Asuntos de Veteranos; o una persona que fue dada de alta o liberada del servicio activo debido a una discapacidad relacionada con el servicio.

Un "veterano recientemente separado" se refiere a cualquier veterano durante el período de tres años que comienza en la fecha de la descarga o liberación de dicho veterano del servicio activo en el servicio militar, terrestre, naval o aéreo de los EE. UU.

Un "veterano de tiempo de guerra en servicio activo o insignia de campaña" significa un veterano que estuvo en servicio activo en el servicio militar, terrestre, naval o aéreo de los EE. UU. Durante una guerra o en una campaña o expedición para la cual se ha autorizado una insignia de campaña según las leyes. administrado por el Departamento de Defensa.

Un "veterano de la medalla del servicio de las Fuerzas Armadas" significa un veterano que, mientras estaba en servicio activo en el servicio militar, terrestre, naval o aéreo de los EE. UU., participó en una operación militar de los Estados Unidos por la cual se otorgó una medalla de servicio de las Fuerzas Armadas 12985.

If no code provided, add their name instead.